Mi van japánul ráírva?
Az alábbi japán videón egy sporteszköz (Freerider Skatecycle) karbantartása van bemutatva:
https://www.youtube.com/watch?v=45sRS6yJHGA
Mivelhogy nekem is van ilyen, szeretném megtudni, hogy mi van abban a két flakonban, amivel a csapágyat tisztítja (barna flakon – idő: 2:06), ill. amivel a golyóscsapágyot befújja kenés céljából (kék flakon – idő: 4:12). Nem akarok akármivel próbálkozni, mert a külső csapágykeret (gyűrű) műanyagból van (nagy szilárdságú ABS), a kosár szintén valamilyen műanyagból és az ilyesmit könnyű nem odavaló vegyszerekkel tönkretenni.
Itt a kék flakon angolul:
És itt a barna:
Itt is csak annyit ír, mint a kéknél, hogy "does not contain chlorinated solvents".
A videó alatt nem ír konkrét márkát, csak azt, hogy "kereskedelmi forgalomban lévő parts cleaner-t és spray grease-t használj" (nem tudom, hogy hívják ezeket magyarul, nem értek a lovakhoz :P).
Illetve a spray grease-nél figyelmeztet, hogy vékonyan vidd fel, mert ha túl sokat használsz, akkor könnyen megtapadnak rajta a homokszemcsék.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!