Valaki lefordítaná ezt a japán szöveget magyarra?
うんすん
3人から6人。1人に3枚ずつ3回、9枚宛の札を配り、残りは山札として裏向きに重ねておく。
親から順に左廻り、山札から1枚を引き、不要な札を1枚捨てることを繰り返す。
3枚以上の同数値のセット、もしくは3枚以上の同スート、続き数値の札のセットができると場にさらす。
手札が無くなった者が出た時点、もしくは同スートのウン、スン、ロバイを揃えた者が出た時点で、その者の勝とし、1回のゲームを終わりとする。
上がった者を0点とし、後は手札によってマイナス点とする。数札はその数値、絵札10点、ロバイ15点。
基本は以上であるが、「つけ札」「拾う」などの細則がある。
Előre is köszi! :)
Jogos :)
Én nem játszottam ilyet, úgyhogy nem tudom, hogy mennyire fogy el a pakli mielőtt valaki le tudná rakni az összes lapját. Gondolom úgy egyszerűbb, ha hozzá lehet rakosgatni 1-2 kártyát a lent lévőkhöz.
Akkor jó :)
Hányan játszottatok?
Mert pl 6 játékosnál már kapásból 54 lapot kell kiosztani, és a maradék 21 a 4. körben elfogy. Persze lehet, hogy a kidobottakat vissza kell keverni, de erről sem ír a szabályzat :D
Hát azt én sem tudom :)
De azért van a pontozás, hogy többet lehessen játszani :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!