Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki lefordítaná ezt a...

Dorina90 kérdése:

Valaki lefordítaná ezt a szöveget németre?

Figyelt kérdés

Adventkor a 19–20. század óta szokás koszorút készíteni. Az adventi koszorú ősét 1839-ben Johann H. Wichern német evangélikus lelkész készítette el: egy felfüggesztett szekérkeréken 23 gyertyát helyezett el, melyek közül minden nap eggyel többet gyújtott meg karácsonyig.[2]

Ma az adventi koszorú általában fenyőágból készített kör alakú koszorú, melyet négy gyertyával díszítenek. A gyertyák színe katolikus körökben lila, kivéve a harmadik vasárnapra jutót, amely rózsaszín. A gyertyákat vasárnaponként (vagy előző este) gyújtják meg, minden alkalommal eggyel többet.[2] A világító gyertyák számának növekedése szimbolizálja a növekvő fényt, amelyet Isten Jézusban a várakozónak adkarácsonykor. Az adventi koszorún mind a négy gyertya egyszerre ég az utolsó vasárnapon.

Minden gyertya szimbolizál egy fogalmat: hit, remény, öröm, szeretet. A gyertyák egyben a katolikus szimbolika szerint egy-egy személyre vagy közösségre is utalnak:



2014. nov. 28. 10:24
 1/3 Manó11 válasza:

Jemand Diesen Text übersetzen Deutsch?

Abenteuer im Alter von 19 bis 20. Seit Gewohnheit Jahrhundert, einen Kranz zu machen. Der Adventskranz Vorfahren im Jahre 1839 von einem deutschen lutherischen Pastor Johann H. Wichern: a ausgesetzt Wagenrad platziert 23 Kerzen, die jeden Tag um ein weiteres Weihnachten leuchten [2].

Heute wird der Adventskranz meist aus Tannenzweigen Kreiskranz mit vier Kerzen geschmückt werden. Die Kerzen in katholischen Kreisen lila Farbe, mit Ausnahme des dritten Sonntag Kopf, die rosa ist. Die Kerzen am Sonntag (oder Nacht), leuchtet sie, jedes Mal ein. Mehr [2] Die Erhöhung der Beleuchtung Kerzen um die wachsende Licht, das Gott in Jesus adkarácsonykor erwartungsvoll symbolisieren. Adventskranz mit vier Kerzen auf einmal in den Himmel am vergangenen Sonntag.

Jede Kerze symbolisiert eine Idee: Glaube, Hoffnung, Freude, Liebe. Die Kerzen der katholischen Symbolik beziehen sich auch auf eine Person oder Gemeinschaft: Tessék,itt a szöveg németül. egyébként van itt a neten fordító. nem tudtad vagy nem tudod használni? szia.

2014. nov. 29. 13:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:

Köszönöm szépen :)

Egyébként tudom hogy kell használni, természetesen próbáltam ott is, de nem nagyon hozta össze :) Az én német tudásom pedig nem elég hozzá.

2014. nov. 29. 17:30
 3/3 Manó11 válasza:
nagyon szívesen,máskor is segítek. szia
2014. nov. 30. 11:58
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!