Könyvfordítás angolul?
Figyelt kérdés
Sziasztok! Már fordítottam több verset-dalszöveget-kisebb könyveket angolul, de például a hosszabb könyvek fordításánál még nem sikerült kitartanom...hogyan tudnék egyszerűbben, jobban és gyorsabban fordítani? Van valakinek valamilyen tippje? Hogyan érdemes hozzálátni?
(Nemsoká lesz angolból szóbelim, kellene egy választékosabb szókincs, szóval fordítok..:) )
Előre is köszönöm!:)
2015. jan. 29. 12:35
1/2 anonim válasza:
A választékosabb szókincs érdekében olvass angolul mindent, egynyelvű szótárat használj, ne fordíts.
A szóbelire készüléshez a gördülékeny, természetes tempójú angol nyelvű beszédet gyakorold sok beszélgetéssel angolul. Próbálj angolul gondolkozni, és nem a beszélgetés közben is fordítgatni, mert az nagyon szerencsétlenül teheti ki magát.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen :) Próbálok minél többet angolozni, még külföldi barátot is szereztem, hiszen a beszéd a legfontosabb :)
2015. jan. 29. 16:44
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!