Hogyan írjuk át a neveket cirill betűsre?
Én is utána keresgéltem kicsinykét, és mondanám, hogy a Nikol, így simán maradhat lágyságjel nélkül... de úgy tűnik, csak az angol Nicol vezetéknevet/keresztnevet (fiú) írják így át, ezek után gyanítom, hogy a Николь-t valamelyik külföldi Nikolett(a) névből vették át - Nicole - és nyilván az 'e' (ami nekik je, tehát lányít - tanítjuk mi, bár nem így van:) került oda a lágyjel... s talán (de ez csak találgatás) ezzel meg is különböztetik a fiúnévtől.
Н и к о л _(англ. Nicol) - _ а н г л и й с к а я _ ф а м и л и я. (és itt híres képviselőként felsorol pár skót futballistát, de fiúnévnek itt van _ И р в и н _ Д ж о н _ Н и к о л _ -- John Nicol Irwin:)
ő meg a női név
egyik legismertebb képviselője: _ Н и к о л ь _ К и д м а н
Akkor biztosabb, ha lágyítójellel írom át.
De itt egy példa, bár ő bolgár, de lány és nincs neki a végén ь: [link] Н и к о л _ С т а н к у л о в а
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!