Bepp kérdése:
Latinul szeretném tetováltatni a, , merj élni" kifejezést. Már olvastam, hogy a latin megfelelője Vivere aude. Más forrásból a Dare vivere-t kaptam válaszul. Mindkét kifejezés helytálló? Illetve ha nem, mi a latin kifejezések magyar megfelelője?
Figyelt kérdés
2015. jan. 12. 15:07
11/11 anonim válasza:
A latinban ÁLTALÁBAN az ige a mondat végén áll. (Alany - tárgy - ige felépítés.) De ez nem kötelező jellegű, csak így hangzik "latinosabban". Szóval mindkettő jó, de az "aude vivere" autentikusabban hangzik.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!