Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Titeket nem idegesít, amikor...

Titeket nem idegesít, amikor angol szavakat nagyon magyarosan ejtenek ki?

Figyelt kérdés

Nem a hangsúlyozásra vagy ilyesmire gondolok, hanem mondjuk ilyenekre:

-Youtube = jutyub, rosszabb esetben jutyu(!)

-Google = gugli

-Facebook = Fácebuk

-New = nyú

-Matthew = mettyú

-three = szrí

(meg a többi th-s szó...)

-illetve "u" betűt jó magyaros "á" betűnek ejtik sokan pl.

sunshine = szááánsááájn


2015. jan. 12. 10:00
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
100%
nem
2015. jan. 12. 10:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim ***** válasza:

Nem, de amiket írtál, azok nem is egy kategória.

Az, hogy valaki a three-t vagy a new-t nem tökélesetes kiejtéssel mondja ki, semmi rossz, idegesítő nincs benne.

Az már fura (bár nem zavar) hogy a Viber-t víber-nek mondják, vagy a Skype-ot szkájpi-nak. És ha szólsz, akkor rád szólnak, hogy de ők tudják jól :D Szóval nem magyarosították mint pl. a gugli az egy vicces magyarosítás, szerintem aranyos is, hanem úgy gondolják, hogy valóban így kell kiejteni.

2015. jan. 12. 10:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 A kérdező kommentje:
Igen, több "kategóriát" írtam ahogy fogalmaztál az extrémtől a nem annyira extrémig.
2015. jan. 12. 10:26
 4/11 anonim ***** válasza:
100%
Nem. Ha már rengeteg angol szót átveszünk a magyar nyelvbe, akkor jó is a kiejtés változása, hiszen vannak olyan szavak, amelyeknek kétes a toldalékolása, ha az eredeti módon ejtjük ki, mert mondjuk igazából elharapják a végét, vagy máshogy hangzik angol és amerikai területeken... Egy idő után észrevétlenül beépülnek a többi angol eredetű szó mellé, mint: fájl, lízing, meccs, préri.
2015. jan. 12. 10:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 A kérdező kommentje:

Bár "new" meg "three" meg ezeket úgy értettem, amikor valaki angol mondatban használja...

Ja meg ilyen még hogy natural = naturál...

2015. jan. 12. 10:28
 6/11 anonim ***** válasza:

A "nyú"-val mi a baj egyébként?


Engem akkor zavar, ha rosszul ejtik ki, a magyaros hangzás nem gáz. Pl. Csikágó Sikágó helyett.

2015. jan. 12. 10:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 anonim ***** válasza:
100%

A tube és a new kiejtése kb. jó.


Magyaros kiejtés: tyúb, nyú.

Konzervatív brit RP kiejtés: tjúb, njú.

Standard brit: ~csúb (persze nem olyan erősen), njú.

Amerikai: túb, nú.

2015. jan. 12. 10:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 anonim ***** válasza:
De.
2015. jan. 12. 11:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 anonim ***** válasza:

Egészen addig nem, amíg még megértem, hogy mire is gondol az adott szó "magyarosan" kiejtett használatával. Amikor viszont a béna kiejtés már az érthetőség rovására megy, akkor igen, zavarónak találom.

Nagy ritkán akkor is, ha valami affektálós kiejtésmóddal mondja a szót, de ezt inkább nevetségesen fülbántónak, vagy fülbántóan nevetségesnek találom. Pl. jutyubcsin láttam egy vidcsit"...

2015. jan. 12. 13:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/11 anonim ***** válasza:
100%

Egy nyelvben sokszor így keletkeznek az új szavak. Szerinted az angolok nem vettek át angolosítva skót szavakat?

Ami miatt zavaró,ha te meg akarsz tanulni egy szót és valaki rosszul mondja, miközben te próbálod jól megtanulni a kiejtését.

Tehát szerintem ez egy természetes dolog,amit el kell fogadni. Felesleges rajta rugózni.

2015. jan. 12. 13:51
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!