Segítene valaki ezt lefordítani?
2015. jan. 11. 14:27
2/6 anonim válasza:
Ennyit senki nem fog neked lefordítani, de ha megcsinálod leellenőrzöm.
3/6 A kérdező kommentje:
csak fordítóval tudom lefordítani, de a mondat teljesen össze van keverve, és nincs semmi értelme ...
2015. jan. 12. 21:47
4/6 A kérdező kommentje:
Später besuchten Paul, Kropp, Müller und Leer Kemmerich, einen alten Klassenkameraden der nach einem Oberschenkeldurchschuß im Feldlazarett in St.Joseph liegt.Kemmerich wurde das eine Bein abgenommen, was der zu dem Zeitpunkt noch gar nicht weiß. Kropp hat einen Brief von Kantorek, seinem Klassenlehrer bekommen, in dem dieser Müller, Kropp, Paul und Leer als eiserne Jugend beschreibt. Ezt a 3 mondatot nem tudom csak lefordítani...
2015. jan. 13. 18:33
5/6 anonim válasza:
Később Paul Kropp, Müller és Leer meglátogatja Kemmerichet, egy régi osztálytársat, aki egy combtörés után a tábori kórházban St. Joseph-ben fekszik. Kemmernichnek azt a lábát le kell majd vágni, amiről ő még egyáltalán nem tud. Kropp kapott Kantorektől, az osztályfőnökétől egy levelet, amelyben Müllert, Kroppot, Pault és Leert mint vasifjúságot jellemez (vagy ír le, ha úgy jobban pászol a szöveg többi részéhez)
Remélem, hasznát veszed, bár nem sikerült valami fényesre :)
6/6 anonim válasza:
Első sort eltoltam, nem meglátogatja, hanem *meglátogatták. Bocsi
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!