Hogy kell mondani angolul? Nem vagyok biztos te benned, abban te akarod ezt a dolgot.
Figyelt kérdés
2015. jan. 9. 16:48
1/5 anonim válasza:
Ez magyarul is borzasztó... Beszélni is ennyire össze-vissza beszélsz, mint ahogy írsz?
2/5 Gabooorka válasza:
I'm not sure about you...
A többit meg elírtad. Az még magyarul is értelmetlen (lásd: #1)
3/5 anonim válasza:
I'm not sure if you really want this thing.
Nem vagyok benne, hogy tényleg akarod ezt a dolgot.
5/5 anonim válasza:
I'm not sure that, you also want this thing.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!