Az angolban mit jelenz az amikor a mondat végén vessző után vagy a mondat elején a tough szó van?
Figyelt kérdés
Itt egy példa is :I'm a little surprised, though.2014. dec. 21. 22:11
1/6 A kérdező kommentje:
Elírtam a kérdést. a Though szóról van szó.
2014. dec. 21. 22:13
2/6 anonim válasza:
Mindazonáltal. Ellentétet fejez ki. Ha a mondat elején van, ugyanaz, mint az although, és egy másik, ellentétes tagmondat következik. Ha a mondat végén áll, akkor meg az előtte lévő mondattal van ellentétben.
3/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm
2014. dec. 21. 22:35
4/6 anonim válasza:
Itt vannak példamondatok is:
5/6 anonim válasza:
Egyébként habárnak is mondhatod,nekem úgy könnyebb volt megjegyezni.
6/6 anonim válasza:
Bár, habár, ugyanakkor, ellenben, ...
Magyarban a mondat vagy kifejezés elejére tesszük, szóval fordításnál erre figyelni kell.
Kb:
I'm a little surprised, though.
Bár egy kicsit meg vagyok lepve.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!