"Zavarba jönni/hozni" németül?
Figyelt kérdés
Nem találok neten jót, illetve többfélét is, és nem tudom, melyiket használják. Pl olyan szituban, hogy megdicsérnek, és ezzel zavarba hoznak / ettől zavarba jövök.
Köszönöm előre is a segítséget!
2014. dec. 21. 11:20
1/2 anonim válasza:
in Verlegenheit bringen.
es bringt mich in Verlegenheit / das macht mich verlegen.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2014. dec. 21. 19:19
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!