Angol (amerikai) receptben mit jelentenek pontosan ezek a hozzávalók? Süteményreceptem találtam
Amerikában 3 címkézse van a lisztnek (flour).
All purpose, bread, cake. Az All purpose azt jelenti hogy minden felhasználásra.
vegetable shortening = növényi zsíradék, ilyen pl. a margarin, a kókuszzsír stb.
conf. sugar = porcukor
szerintem:
purpose flour szerintem nem teljes,de szerintem vmi sütőliszt féle (cél-liszt vagy mifene lehet)
a shortening az növényi zsír féle lehet, a wiki a margarinhoz hasonlítja,de sokan vajnak is említik.
confectioners sugar - porcukorféle
Igy van, a purpose flour (pontosabban all purpose flour) az "mindenre" jo. En habarni, rantani, sutni szoktam vele, de ha kenyeret sutunk (gepben) ahhoz kulon "kenyer" lisztet veszek, vagy ha sutit csinalok, ahhoz is van kulon liszt.
Otthon amit sima feherlisztnek arulnak, az jo lesz "all purpose flour"-nak.
A tobbit elottem leirtak, ahhoz nincs hozzafuznivalom.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!