Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki lefordítaná ezt angolró...

Fletcher kérdése:

Valaki lefordítaná ezt angolról magyarra?

Figyelt kérdés

tanulom magyart és jó volna tudni, mi "when would be good a good time for you?" van magyarul.


Köszönöm a válaszokat :)


2014. dec. 1. 21:32
 1/3 Vree ***** válasza:
Melyik időpont lenne megfelelő neked?
2014. dec. 1. 21:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
45%

Don't you mean "when would to be a good time for you?" or something like that?


In Hungarian: Mikor jó neked? (literally: when is it good for you?)

OR

Mikor érsz rá? (literally: when do you have time?)


Good luck with Hungarian, you've chosen a difficult language :)

2014. dec. 1. 21:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:

"when would to be a good time for you?" or something like that?

A javitas sem helyes.

A "something like that"-tel senki sincs kisegitve.

Kerdezo angol mondatja sem helyes.


When would it be good for you?

When would be a good time for you?

2014. dec. 2. 00:03
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!