1/6 anonim válasza:
Ő, előbb kérnénk az értelmes német szöveget, latin (wia?!) és angol (a) nélkül.
2/6 A kérdező kommentje:
Ez egy értelmes német szöveg, egy német írta nekem.. csak gondolom a saját dialektusában írta, nem olyan irodalmi németesen. Az "a" gondolom "ein". A "wia" az "wir" vagy "wie" vagy valami ilyesmi. De annyira nem értem, ezért kérdeztem itt, hátha valaki tud segíteni...
2014. nov. 13. 21:44
3/6 anonim válasza:
Az én levelibékám
Ha a levelibéka brekeg úgy néz ki a nyaka mint egy óriás léggömb,
Ha üvegbe zárják idöjárásbékának, akkor ö naaaaagyon szomorú,
Akkor ö monja öpp, öpp, öpp, öpp,
A szemei fenn vannak a feje tetején,
Amikor a levelibéka a vizben vann akkor a börével lélegez.
Télen szünetel egy lyukban, vagy egy rakás avarban,
ö modja, hogy kvák ha mondani akarja, hogy valami neki nem tetszik,
Ö modja, hogy kvák, kvák ha nevet és momdja nekem jókedvem van,
Ö mondja, hogy kvák, kvák, kvák, ha mondja én szeretlek. //kedvellek//
5/6 anonim válasza:
A kérdező vagyok (aki megköszönte) csak másik névről:D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!