Hogy kell leirni ezeket az orosz szavakat magyar betűkkel kiejtés szerint? (pl. :igen-dá)
magyar betűkkel sohasem tudod pontosan átadni az orosz kiejtést :(
pl. sákálád (de az első két "á" rövid, alig hangzik, a harmadik a hangsúlyos, egyéként "sokolád"-nak szokták fonetikusan átírni)
vinográd
sz...r (szir/szür -- az i és az ü közti hang)
mjod
csesznók
szol (lágy "l")
voda (vádá kiejtve, a második á a hangsúlyos)
hleb (erős "h", majdnem kh, de csak majdnem)
ööö, ugye nem tizenegytől harmincig akarod a számokat?
szerintem jobban járnál, ha cirill betűkkel beírnád valami kiejtési szótárba, és meghallgatnád, ha kell többször)
s még mielőtt elküldenél a búsba, hogy nem tudsz cirill betűkkel írni...
ide rendesen magyar betűkkel be tudod írni pl., hogy shokolad és ő aranyosan azt fogja kiírni, hogy шоколад - másol-beilleszt módszerrel
bemásolhatod ide: [link] - elméletileg kiejti
vagy ide: [link] - itt a nyelvnél beállítod az oroszt, biztos, hogy kiejti
tehát:
shokolad - vinograd - syr - mjod - chesnok - sol' - voda - hleb
a számokat innen kimásolhatod:
Jaj, de szuper, Ezeöccá!!! A kiejtése is tök jó (kivéve a 14-et, ahol kifelejtettél egy "e"-t) Hogy csináltad? Csak úgy beírogattad a ferdítőbe? Na'on jó, ezt biztos a kérdező is meg tudja akkor csinálni... rólam nem is beszélve. :)))
Köszi szépen az ötletet!!! :*
Szervusz, a kifelejtett "e" gondoltam, hogy feltűnik, nem akartam mégegyszer posztolni ezért a linket.
Ha a lejátszás gombra ("hangszóró"-ikon) kattintasz jobboldalt fel is olvassa, gondolom már ismered.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!