A spanyolban hogyan ejtjük a z betüt?
Az európai sztenderd spanyolban, vagyis az Ibériai-félszigeten (Nyugat-Andalúzia kivételével) úgy, ahogy az angol th-t a "thing", "Smith" szavakban; ugyanígy ejtik a "ce/ci" csoportokban lévő "c"-t is (fonetikai jele a görög theta: [θ]).
Nyugat-Andalúziában (Sevilla, Córdoba stb.), a Kanári-szigeteken és egész Latin-Amerikában pedig sima magyar [sz], ahogy az "s" és a "c" is "e/i" előtt.
A spanyolban nincs [z] hang. Legfeljebb hasonlulás miatt ejthetik így, ha az utána következő mássalhangzó zöngés. Pl. a Feliz Navidad (Boldog karácsonyt) kifejezést ejthetik [felíznavidád]-nak, de ez nem törvényszerű, ejthetik ugyanúgy zöngétlenül is.
Megint más kérdés, hogy az USA-ban elég sok angol anyanyelvűnek spanyol vezetékneve van, mert a felmenői közül valaki spanyol vagy latin-amerikai származású volt; az angolban viszont [z]-nek ejtik, mert ők az írás alapján ejtik (eredetére nézve persze helytelenül, de így terjedt el).
Itt meg is hallgathatod:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!