Valaki lefordítaná magyarra?
Figyelt kérdés
/ Psychosis
/ I’m going mental
/ I'm stuck in the melody
/ Call me instrumental
/ Hip hop felonies
/ Down with the gentle
/ Gotta analyse what I been threw
/ Fuck you!
/ Tourette one of my disorders
/ I been Horus
/ Make the beat explode when I spit on it
/ Supersonic I’m fluid like gin tonic
/ and when I say I'm killing it
/ Its just symbolic
/ Come and hang with the Dopekids
/ Come and hang and ima show you how the show business is
/ If you the lawn then I'm mowing it
/ Because I'm way too thick like I’m Jay-Z’s lower lip
/ Can’t get a grip on my sober shit
/ Now let me break these niggaz down to the last little
bit
2014. aug. 6. 12:10
1/2 anonim válasza:
ezek mind szlengek, ezeknek nincs pontos fordításuk, le tudnék fordítani párat, vagy az összeset, de kérdés hogy vajon értelmes lenne-e :D Mint a "You wanna beef?!" ami nyilván nem azt jelenti, hogy akarsz-e marhát, hanem hogy "kell a balhé?!".
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!