Valaki le tudná fordítani nekem ezt az angol idézetet magyarra?
Figyelt kérdés
You can't do anything without risking something.
Előre is köszönöm!!
2014. júl. 27. 08:41
1/4 anonim válasza:
Nem tehetsz meg bármit, anélkül, hogy valamit kockáztatnál.
2/4 anonim válasza:
Szerintem inkább: Nem tehetsz semmit, anélkül, hogy valamit kockáztatnál.
3/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm! :D Megy mindenkinek a zöld kezecske :3
2014. júl. 27. 10:25
4/4 anonim válasza:
hogy valamit ne kockáztatnál - így szerintem magyarosabb a mondat másik fele.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!