Valaki lefordítaná ezt a dalszöveget? Ha van kedve persze.
"People Live Here"
My God is better than yours
And the walls of my house are so thick
I hear nothing at all
I followed you out in the storm
But it carried you off
And I burned every picture of yours
Was that not enough?
My gun is bigger than yours
So let's arm the masses
And see what the bastards do then
Walking tall once set us apart
Now we're down on all fours
Do you cry my name in the dark
Like I do yours?
These storms are getting stronger now
Trusses all bend and sway
Lightning hits, the power goes out in the fray
As the waves crash high
And the shoreline disappears
I will scream to the sky
"Hey, people live here."
My dreams are not unlike yours
They long for the safety
And break like a glass chandelier
But there's laughter and oh there is love
Just past the edge of our fears
And there's chaos when push comes to shove
But it's music to my ears
May you be in Heaven before the Devil knows you're dead
May these winds be always at your back
'Cause when we're all just ghosts
And the madness overtakes us
We will look at the ashes
And say, "People lived here."
From the penthouse to the holy martyr
Sea to shining sea
From the coffins full of kindergartners
Is this what you call free?
From the hate that drips from all your crosses
Are your hands so clean?
And the wildfire and it's spreading far
From sea to shining sea
When we're all just ghosts
And the madness overtakes us
I will scream to the sky, yeah I'll scream to the sky
Yeah I'll scream to the sky
"Hey, people live here."
Emberek élnek itt
Az én istenem jobb mint a tiéd,
a házam falai vastagabbak,
semhogy bármit hallanék.
Követtelek a viharban,
de az elvitt téged.
Elégettem minden képed,
Hát nem elég ez?
Az én fegyverem nagyobb a tiédnél,
hát fegyverezzük fel a tömegeket,
és lássuk a bolondok mit tesznek.
Emelt fővel jártunk, még szét nem váltunk,
Most négykézláb csúszunk-mászunk.
Sírod-e a nevemet a sötétben,
ahogy én sírom a tiédet?
A viharok egyre erősebbek,
a merevítők mind hajlanak és lengnek.
A villám becsap, az erő elillan egy lyukon,
amint a hullámok magasba csapnak,
eltűnik a tengerpart,
én pedig az egekbe kiáltom:
„Hé! Emberek élnek itt!”
Az álmaim nem különböznek a tieidtől,
vágynak a biztonság után,
és törnek, mint az üvegcsillár.
De van ott nevetés és ó, van ott szerelem,
csak épphogy a félelmeink mögött,
és ott van a káosz, mikor a nyomás lökéssé válik,
de ez zene füleimnek.
Lehetsz a mennyben, mielőtt az ördög megtudná, halott vagy,
lehetnek ezek a szelek mindig mögötted.
Mert mikor már mind csak szellemek vagyunk,
és az őrület elragad minket,
visszanézünk majd a hamuba,
és azt mondjuk, „emberek éltek itt”.
A fészerből a szent vértanúsághoz,
a tengertől a csillogó hullámokhoz.
Az óvodásokkal teli koporsóktól
ezt hívod szabadságnak? (Ezt a két sort nagyon nem vágom, mit akar…)
A gyűlölettől, mely a keresztjeidből csöpög,
vajon teljesen tiszta a kezed?
És a vadtűz, ami gyorsan terjed
a tengertől a csillogó hullámokig.
Mikor már mind csak szellemek vagyunk,
és az őrület elragad minket,
az égbe kiáltom, igen, az égbe kiáltom,
az égbe kiáltom igen:
„Hé! Emberek élnek itt!”
Ezt nagyon helyesen tetted.
Mondjuk szerintem a "Szórakozás/Zene" kategóriába jobban illene, mint a "Közoktatás, tanfolyamokba", de végül is mindegy…
Bár ott jóval később vettem volna észre.
Jah… Kicsit kár, hogy a második felére meguntam ezt a sok bölcsészséget… Meg eléggé csapongó lélek a dalszövegíró, de ez van.
Néha azért kíváncsi vagyok, hogy akit tényleg érdekelnek a versek, és tud is angolul, az hogyan fordítaná másként, amiket én itt néha lefordítgatok…
Ha értesz angolul, akkor rá tudsz keresni kifejezésekre is
Google-ben, és akkor angolul látod elmagyarázva a dolgokat. Gyakran a [link] oldalra dob ki.
Aztán a magyarázatok közül persze ki kell választani azt, ami a legértelmesebb az adott szövegkörnyezetben…
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!