Hogyan fordítanátok ezt a latin mondatot: Nil scio nisi nescio?
Figyelt kérdés
Plautus Bacchideséből való.2014. máj. 20. 23:05
1/3 anonim válasza:
Semmit nem tudok, kivéve, hogy nem tudom.
Az értelme, hogy semmit nem tud, kivéve ezt, hogy nem tud semmit.
2/3 anonim válasza:
*Semmit nem tudok, kivéve, hogy nem tudok.
Így jobban érthető.
3/3 anonim válasza:
Jók a fordítások, de magyarosítva inkább így mondanám:
Csak annyit tudok, hogy nem tudok semmit.
Nem jó ez így?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!