Mi az értelme a francia helyesírásban az "accent circonffexe"-nek? Pl. Egy francia másképp mondaná a Lancom szót, ha így lenne leírva, nem pedig ahogy kell, accent circonflexe-szel?
Köszi, ez azt jelenti, hogy a Place Vandome régen így hangzott volna:
"plasz vandszom"?
Place Vendôme.
Legtöbbször valóban úgy van, ahogy az első válaszoló írta.
Gondolj az olyan szavakra, mint pl. "hôpital", de "hospitalisation", fête de festival, fenêtre de défenestration, vêtir de vestibule stb.
Nagyon sok olyan szó is van, ahol eredetileg volt -s betű a szóban, de ma már nem jelzik csak é-vel. Ezek a szó elején található -é betűk, pl. été de estival, école de scolarité, éponge de spongieux stb. Kivétel az être ige.
Ezek általában latin örökségek. Az ófranciában még megtalálhatók.
Kiejtésbeli különbség nincs.
kedves Julianna!
Azt hogy érted, hogy kiejtésbeli különbség nincs?
Úgy, hogy nem azt mondjuk "esztival", hanem úgy, hogy "etival"?
Én nem tudok franciául, csak latinul, de azért van elképzelésem erről a nyelvről is, ezért azt még el tudom képzelni, hogy azt mondjuk "opitalizaszion", azt már kevésbé, hogy "fetival" a "fesztival" kiejtés helyett. Vagy rosszul gondolom?
Úgy értettem, hogy nincs kiejtésbeli különbség, ha ott van az accent-circonflex és ha nincs ott: Place Vendôme vagy Place Vendome, egyformán ejtjük. (plasz vandom.)
A fête fet-nek, a festival fesztiválnak ejtendő. (Hôpital-hospitalisation: hopitál, hoszpitálizácio(n) etc.)
Egyébként én is latinos voltam, rengeteget segített a nyelvtanulásban, mikor kijöttem! :)
Köszi!
Az miért van, hogy "léáll" a "lézáll" helyett, pedi így írják "Les Halles" metrómegálló?
A franciában a -h betűt soha nem ejtjük ki, megkülönböztetünk azonban kétféle szó elején lévő -h-t.
A -h "aspiré" (beszívott, elnyelt) és a -h "muet" (néma).
Az előbbinél nem lehet a megelőző szót "liaison"-nal (itt: betűkötés) összekapcsolni, pl. Les Hongrois: Lé ongroi (a magyarok), les haricots: lé ariko (a babok) la hache: lá as (a balta), le halle: lö all (itt: a piac, vásárcsarnok), le hasard: lö ázár (a véletlen), je hais: Zsö é (gyűlölök-öm) etc.
Mintegy hatvan ilyen szó létezik a nyelvben, de számuk a hasonulás elterjedése miatt egyre csökken.
A többi -h betűt össze lehet kapcsolni az előző szóval: Les habitudes: lé-z-ábitüd (szokások), mes hormones: mé-z-ormon (hormonjaim), beaux hôtels: Bó-z-otel (szép szállodák), bonnes histoires: bonn-z-isztoár (jó történetek) etc.
A szótárakban a -h aspiré-t csillaggal (*) jelzik a szó elején.
Itt megnézheted a leggyakoribb "elnyelt", tehát nem köthető -h betűvel kezdődő szavak listáját:
Kielégítő a válasz? :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!