Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Valaki ezt a szlovák dalszöveg...

Valaki ezt a szlovák dalszöveget le tudná nekem fordítani? (úgy nagyjából is elég) Nagyon megköszönném

Figyelt kérdés

Žánny problém, žánne stresy

Futbal ronaldniňo, messi,

Ja tu varím, žehlím, perem

Či sa na to nevyserem?!

Ty tu kukáš na zápasy

Mňa tu móže drbnúť asi

Kým na teba nenakričím


Mám v piči!


Máš v piči?!...

Dobre nehaj velká sranda

Kukni na ňho na parchanta

Kukni na ňho, nervy moje

Toto čo je?! Toto čo je?!

To si nido neda rady

To je hanba títo mladí

Nezodvihnú svoje rite,

Do to kedy, do to videu?!


Každý by najradšej ležau

Pekne na lehátku, doma na lehátku

(ale šak ho nehaj)

Veď načo by aj behau,

Keď šecko je porádku, doma na porádku

Z neba nám padajú klobásy,

Pečené klobásy rovno do papule

(ale šak ho nehaj)

A k tomu futbal pozerám si

Klunne pozerám si a to aj minule minule

Robota je furt a šade

Treba pomócť na záhrade

Krumple, mrkva, baklažány

Z teba neni osoh žánny

Ty tu kukáš na zápasy

Mňa tu móže drbnúť asi

Kým na teba nenakričím


Mám v piči!

Matka:

Máš v piči?!

Za našich čás veru toto,

Robit na tvoj hnilý...


(Ale no tak!)


Kukni na ňho nervy moje

Toto čo je?! Toto čo je?!

To si nido neda rady

To je hanba títo mladí

Nezodvihnú svoje rite,

Do to kedy do to videu?!


Každý by najradšej ležau

Pekne na lehátku, doma na lehátku

(ale šak ho nehaj)

Veď načo by aj behau,

Keď šecko je porádku, doma na porádku

Z neba nám padajú klobásy,

Pečené klobásy rovno do papule

(ale šak ho nehaj)

A k tomu futbal pozerám si

Klunne pozerám si a to aj minule minule


Nehaj ho prosím ťa vidíš mladý ništ neví,

Neví de je sever a ty si furt jak na nervy

Nehuč do ňho, uklunni sa, prášek zeber si

A nehaj ho prosím ťa, nech sa kuká na chelsea


Žánny problém, žánne stresy

Móžem osrať jeho chelsea

Ja tu varím, žehlím, perem

Či sa na to nevyserem?!

On tu kuká na zápasy

Mňa tu móže drbnúť asi,

Iba čo mi nervy ničí



2014. ápr. 29. 21:49
 1/7 anonim ***** válasza:
Igazából nem tudok szlovákul, de én mondatonként bemásolnám a google fordítóba, mert ha egészbe másolod be, nem pontos egyáltalán, de ha mondatonként, akkor talán megérted miről akar írni
2014. ápr. 29. 22:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
Én tudok szlovákul, de ekkora baromságot eszembe nem jutna lefordítani és hidd el, neked is jobb lenne, ha keresnél valami normálisabb zenét!
2014. ápr. 29. 23:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 mustafa33 ***** válasza:

Teljesen mindegy hogy a google mit fog ebből csinálni. Ez ez egy baromság. Szlovák repnek nézem ami már maga egy képtelenség.

Biztos hogy erre egy percet nem áldozok.

2014. ápr. 30. 04:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 A kérdező kommentje:
Ez nem rap. Ez rockzene. De mindegy.
2014. máj. 2. 16:44
 5/7 anonim ***** válasza:
tejóég hát ez tényleg jónagy hülyeség, bármilyen mondanivaló nélkül. Teli van káromkodással egyébként:/
2014. máj. 3. 21:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim válasza:

semmi problema, semmi stressz

fotbal, ronaldino, messi,

en itt fozok, vasalok, mosok,

hogy nem sza rom le?!

te itt nezed a merkozest

engem itt megut a guta

amig nem kiabalok rad.


tovabb kedvem sincs ilyen szornyu szoveget forditani

2014. máj. 19. 20:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 Csicsky ***** válasza:
Ide nem lehet lefordítani, mert az adminisztrátorok máris törölnék (nyomdafestéket nem tűrő szavak).
2014. máj. 30. 19:20
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!