Hogy van ez a mondás magyarul? Better weight than wisdom a traveller cannot carry.
Figyelt kérdés
2014. ápr. 17. 12:50
1/3 anonim válasza:
kb: "A bölcsességnél jobb útravalót nem vihetsz magaddal." magyar megfelelőjét nem ismerem.
2/3 A kérdező kommentje:
Köszi:) Á.. hogy nem bírtam lefordítani..
2014. ápr. 17. 13:14
3/3 Vree válasza:
A szórend az ami szokatlan :)
"Jobb súlyt, mint a bölcsesség, utazó nem cipelhet."
Ugyanaz mint amit első mondott, csak hátha így világosabb hogy miért is. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!