Aki kedveli a bűnügyi sorozatokat segítsen legyen szíves! Lefordítanátok ezt a pár mondatot angolra?
Figyelt kérdés
Hogy mondják ezt angolul:
"Jogában áll hallgatni. Bármi, amit mond, felhasználható Ön ellen a bíróságon. Joga van ügyvédet fogadni, ha nincs pénze ügyvédre, a bíróság kijelöl önnek egyet."
Egy fanficition- be kéne, csak nem vagyok ennyire jó angolból, illetve nem tudom, van- e valami speciális mondat ezekre az angolban, vagy csak a sima tükörfordítás megfelelne -e. Köszönöm
2009. dec. 19. 12:24
1/2 anonim válasza:
Ezt nem kell lefordítani angolra, mert az az eredeti nyelve, onnan lett lefordítva magyarra. Itt megtalálod: [link]
Onnan kezdőik, hogy: "You have the right to remain silent..."
2/2 A kérdező kommentje:
Köszi!
2009. dec. 19. 13:08
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!