Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Jól értelmezem őket angolul?

Jól értelmezem őket angolul?

Figyelt kérdés

i write a book - könyvet írok

im writing a book - könyvet írok (most történik, vagy általában most)

i wrote a book - megirtam egy könyvet

i was writing a book - írtam egy könyvet

i've written a book - megírtam a könyvet (épp most azaz befejeztem a könyv irását)


jól értelmezem őket?



2014. márc. 26. 14:56
 1/4 anonim ***** válasza:

Tuképpen igen. Pár kiegészítés:


i write a book - könyvet írok -> pl. egy könyvön dolgozom, mert író vagyok

im writing a book - könyvet írok (most történik, vagy általában most)

i wrote a book -> írtam egy könyvet

i was writing a book - írtam egy könyvet -> egy adott pillanatban vagy időszakban. Pl. könyvet írtam, mialatt a feleségem terhes volt.

i've written a book - megírtam a könyvet (épp most azaz befejeztem a könyv irását)

2014. márc. 26. 17:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:

Még pár gondolat:


I wrote a book -> Múltbeli esemény, ahol maga az esemény a lényeg. Pl: "This is why I wrote a book. - Ezért írtam egy könyvet." Ilyenkor időhatározó is kerülhet mellé, hogy mikor írtam.


I've written a book -> Megírtam egy könyvet. Nem a cselekvés a lényeg, hanem hogy elkészült, a jelenben itt van a hatása. Pl. ott állok, kezemben a könyvvel, és dicsekszem vele. Ez tuképpen jelen idő, ami egy múltbeli cselekvés következménye. Ezért nem tehető időhatározó mellé (vagyis csak nagyon spec. esetben), mivel nem a cselekvésről van szó.

2014. márc. 26. 17:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:

köszi! még valami!

azóta megkérdeztem másokat is, azt mondták az i write a book,nem helyes mert hogy nem csinálom rendszeresen, hogy ebben az esetben nem jo a write, de pl drink jo lenne ezt irtak. velemeny?

2014. márc. 26. 17:53
 4/4 anonim ***** válasza:

Kicsit tényleg furán hangzik, de szerintem nem helytelen. (Majd javítanak, ha tévedek.)

I drink a lot. - Így sűrűbben használják, ez tény. :D


Egy sorozat előzetesében mondta egy marcona fickó:

I've done worse. - Tettem már rosszabbat is. Nem az a lényeg, hogy mikor, mit, hanem hogy MOST egy olyan ember áll itt, aki már tett rosszabbat is.

2014. márc. 26. 18:02
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!