Egy tolmács hány nyelven beszél?
A filmet nem ismerem.
Ahhoz, hogy valaki tolmács legyen, elég ha egy nyelvet tud az anyanyelvén kivül.
De vannak, akik akár 5-10-15 nyelven is tudnak.
Lomb Kató volt a világ első szinkrontolmácsainak egyike. Ő így írt magáról:
„Hogy hány nyelven tudok? Anyanyelvem csak egy van: a magyar. Az oroszt, németet, angolt, franciát elég jól tudom ahhoz, hogy bármilyen kombinációban rögtönözve tolmácsoljam vagy fordítsam. Spanyolhoz, olaszhoz, japánhoz, kínaihoz, lengyelhez kicsit hozzá kell készülnöm: ilyenkor saját naplófüzeteimnek ezeken a nyelveken írt részeibe szoktam belelapozgatni. A svéd, norvég, román, portugál, holland, bolgár és cseh irodalmat olvasom: az írott – politikai vagy műszaki – szövegeket fordítani tudom.”
Az a tolmácstól függ. A legtöbb két nyelvet beszél az anyanyelvén kívül, az ELTE fordító-tolmács MA képzésére is két nyelvvizsgával lehet jelentkezni, de egyetlen idegen nyelvvel is el lehet helyezkedni.
De sok tolmács beszél ennél jóval több nyelvet, hiszen minél többet ismernek, annál nagyobb az esélyük arra, hogy jó munkát és magas fizetést kapnak, sokan pedig egyszerűen a nyelvtanulás öröméért tanulnak meg egyre többet és többet, lásd a feljebb említett Lomb Kató.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!