Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Egy vers megítéléséhez kell...

Egy vers megítéléséhez kell beszélni az adott nyelvet?

Figyelt kérdés
Úgy értem,hogy ha pl. egy idegen nyelven írok verset,akkor a rímek alapján az is tud véleményt mondani,aki nem érti?Vagy kell hozzá érteni?
2014. febr. 8. 23:47
 1/7 anonim ***** válasza:
vmennyire mindenképpen kell
2014. febr. 8. 23:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 A kérdező kommentje:
Köszi a választ :)
2014. febr. 8. 23:52
 3/7 anonim ***** válasza:
46%

Nem, ahogy egy dalszöveget se kell feltétlenól érteni ahhoz, hogy jó legyen.


Mégsem tudnék élvezni verset úgy, hogy idegen nyelven van. Nem azért, mert nem értem, hanem mert nem érzem át, hogy milyen bravúros megoldásokat talált a költő, milyen egyszerűen fejezett ki annyiféle állapotot, érzést. Nem is igazán hiszem, hogy mondjuk angolul lehetséges az emberek szívét úgy megdobogtatni, mint magyarul. Annyira fakó az egész nyelvük, olyan primitív, tele sablonos megoldásokkal, tudományosnak ható szavakkal, amelyek otrombán hangzanak egy szerelmes versben mondjuk. Számomra többnyire kevés bennük a költői kép is, és még ezt az ürességet sem tudom értékelni, mert nem hagy teret gondolkodni, nem úgy, mint mondjuk egy német versben.

2014. febr. 8. 23:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
A vers alapja nem a rím hanem a ritmus. Ha ez megvan és jól működik akkor lehet jó a vers. A nyelvvel gyakorlatilag árnyalni lehet.
2014. febr. 9. 00:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
52%

" Nem is igazán hiszem, hogy mondjuk angolul lehetséges az emberek szívét úgy megdobogtatni, mint magyarul. Annyira fakó az egész nyelvük, olyan primitív, tele sablonos megoldásokkal, tudományosnak ható szavakkal, amelyek otrombán hangzanak egy szerelmes versben mondjuk. "


Ennél nagyobb marhaságot kitalálni sem lehet. Nem úgy tűnik, hogy olyan szinten beszélsz angolul, hogy meg tudd ítélni, vagy csak simán nem szereted a nyelvet, akkor meg nyilván nem fog tetszeni semmilyen vers. Nekem a német az, amit nem szerettem soha, de nem kezdem el senkinek magyarázni, hogy primitív.

2014. febr. 9. 03:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 A kérdező kommentje:

Köszönöm mindenkinek :)

Igazából,én nem olvastam túl sok idegen nyelvű verset.Bár,amiket láttam,azoknak a nyelvét viszonylag értettem,és tetszettek is.

Most viszont én kezdtem el munkálkodni egy versen.Már

korábban is írtam pár verset nemcsak magyarul,hanem angolul.Az angolt megmutattam egy amerikai ismerősnek,neki tetszett.Amit most írnék,az svédül lenne,és egy ismerősöm se tud svédül,szóval érteni nem értenék.

.

2014. febr. 9. 20:18
 7/7 A kérdező kommentje:

Szóval,azért is érdekel ez a dolog,hogy esetleg mennyire tudja valaki megítélni-ritmus,rím alapján-a verset ,ha nem érti.Nem tartom költőnek magamat,bár a magyar verseim elvileg egész jók,még talán az angolok is,meg hát svédül még egyszer sem írtam.És azt a nyelvet annyira nem is

tudom,mint a többit.Csak próbálkozás lenne,de mikor egymás után jutottak eszembe a gondolatok,gondoltam megpróbálom legalább.

2014. febr. 9. 20:22

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!