Valaki aki tud jól spanyolul az lefordítja nekem?
Egyik barátom kapta egy spanyol csajtól és kérte ,hogy fordítsam le de a fordító tök mást ír...
Aki tud jól spanyolul az kérlek segítsen ezt pontosan lefordítani:
Estoy empezando a sentir algo por ti,No quiero decir, porque no va a ser nuestro amigo,no sería bueno junto
Arra várok, h érezzek valamit irántad. Nem akarom megmondani, h miért nem lesz a mi barátunk, nem lenne jó együttt
hát ennek van értelme? :D
Bocsika az elejét módosítanám: Kezdek érezni valamit irántad.
A vége meg zavaros, ahogy első írta
jajj tényleg, nem esperando, hanem empezado. félreolvastam, bocsi :)
a végét pedig csak az fejtheti meg, aki ismeri a szövegkörnyezetet, vagyis a történetet.
Értem.
Köszönöm a segítséget:)!
Akinek még van valami fordítása vagy ötlete az segíthet még.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!