(ANGOL) Mi a magyar megfelelője a következő kifejezéseknek?
Figyelt kérdés
+ Hogyan lehetne körül írni ezeket a kifejezéseket angolul?
És íme a kif.-k:
electronic tagging
a rehabilitation programme
community service
a fine
a prison sentence
Előre köszi :)
Tehát akkor angolul hogyan lehetne elmagyarázni ezeket a dolgokat valakinek?
2009. dec. 2. 21:08
1/2 A kérdező kommentje:
Bocs, de nem jók a szavak!
azokat a szavakat is megmondhatjátok nekem, de amik igazán számítanak:
noise nuisance
vandalism
graffiti
dropping litter
racial abuse
speeding
swearing in public
bullying
tehát, magyar megfelelője + angol körül írás
Előre is köszi! Nagyon nagy segítség!
2009. dec. 2. 21:18
2/2 anonim válasza:
Ezt a te érdekedben mondom, a házi feladatodat te készítsd el, ne mással csináltasd meg. Majd rájössz, hogy akkor tanulsz is belőle. Egyébként ezek mind olyan alapkifejezések, amelyek benne vannak a legkisebb szótárban is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!