Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Van olyan magyar szó amiben q...

Van olyan magyar szó amiben q betű van?

Figyelt kérdés
2011. nov. 1. 17:48
1 2
 1/15 anonim ***** válasza:
69%
Ez a betű nem része a magyar ABC-nek. Az idegen eredetű szavakat pedig KV-vel írják át magyarra, mint például kvalitás, kvint, kvadráns, elokvens ...
2011. nov. 1. 19:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/15 anonim ***** válasza:
79%

Nincs.


Kicsit pontosítanám az első választ: Az eredeti magyar ábécében nincs q betű, de a kibővítettben van. A többi ún. ritka vagy idegen betűvel (dz, dzs, w, x, y) együtt jön ki a 44 betűből álló teljes ábécé.


Továbbá nem mindig írjuk át kv-re, pl. az Aquincum szó esetében sem. De mindig kv-nek ejtjük, és mindig u-t írunk utána.

Általános iskola első osztályában legalábbis így tanítják. :)

2011. nov. 1. 21:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/15 anonim ***** válasza:
0%
és akkor az IQ ?????
2011. nov. 1. 22:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/15 anonim ***** válasza:
83%

Az IQ nem magyar szó...


[link]


Itt tehetsz egy próbát:


[link]


:))

2011. nov. 1. 22:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/15 anonim ***** válasza:
19%
Persze nem magyar, de AQUARIUM
2011. nov. 2. 06:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/15 anonim ***** válasza:
72%

@FromOz:


[Vagy bárki... :) ]


Tudomásom szerint a magyar helyesírás szabályai alapján az idegen szavakat fonetikusan írjuk, ha már meghonosodtak a magyar nyelvben.


Ehhez képest az 1. osztályosoknak készült olvasókönyvekben és írás munkafüzetekben a következő szavak találhatók a Q, q betűknél: Aquincum, quint, quart, quartett, quad, Queen (üdítő).

(Utóbbi volt a hívóképen régebben, a tavalyi tanévtől váltottak a quadra...)


Van erre valami normális magyarázat? Miért nem kvint, kvárt, kvartett, kvad???


Megj.: A boxer is így volt még a tavalyi könyvekben, tehát x-szel. Pedig úgy tudom, már évek óta bokszernek kellene írni...

2011. nov. 3. 10:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/15 anonim ***** válasza:
100%

Berta,

Mikor en jartam iskolaba, a magyar helyesiras szerint nem fonetikusan irtuk az idegen nyelvekbol atvett szavakat. Az akkor aquarium volt, nem akvarium. Kozben megvaltozott, mint irod, es kv-k lettek belole. Aztan megint visszatertek eredeti idegen irasra.

Hogy miert, nem tudom. Nem vicc, meg kellene kerdezni a Magyar Oktatasi Miniszteriumtol.

2011. nov. 3. 11:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/15 anonim ***** válasza:
24%

FromOz:


Te ilyen öreg vagy, hogy még így tanultad?

Én is. :)


Az 1. változásról tudok, amit említettél, 3 - 4 évvel ezelőtt még biztosan úgy is volt.

A 2. - ról nem hallottam (= arról, hogy ismét az idegen helyesírás szerint kellene írni).


Megkérdezni az Oktatásitól? :))

Na, neee, annyira nem fontos. Majd ha az lesz, megoldom a problémát, mint eddig is. Csak gondoltam, hátha tudja valaki.

2011. nov. 3. 12:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/15 anonim ***** válasza:
84%
q - a mázsa jele :)
2012. jún. 6. 20:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/15 anonim válasza:
73%
QQRIQ
2015. jan. 24. 20:48
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!