Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Egy remek németes? :-)

Egy remek németes? :-)

Figyelt kérdés

Ismerőstől kaptam ezek az idézeteket/mondatokat/jókivánságokat.Leirna valaki a magyar jelentésük?

1.Das leben ist zu kurz um es an projekte ohne zukunft und menschen ohne herz zu versch wenden.

2.Bei gewissen Menschen kriegt man schon agressionen,wenn mar nur ihren namen hört.

3.Tränen kann man wegwischen- Gefühle nicht

Köszönöm :*


2014. jan. 18. 15:48
 1/7 anonim ***** válasza:
100%
3. A könnyeket le lehet törölni, az érzéseket nem.
2014. jan. 18. 16:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim ***** válasza:
100%
2. Bizonyos embereknél már a neve hallatán agresszívá válik az ember.
2014. jan. 18. 16:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 A kérdező kommentje:
Dejóó, Nagyon köszönöm :):) még az 1-re ha kapnék választ.
2014. jan. 18. 16:24
 4/7 anonim ***** válasza:
100%
1. Az élet túl rövid ahhoz, hogy tervek nélküli jövőre és lélek nélküli emberekre pazarolják. (????)
2014. jan. 18. 16:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 savanyújóska ***** válasza:
Az első helyesen: Az élet túl rövid ahhoz, hogy jövő nélküli projektekre, és szívtelen emberekre pazaroljuk. (A másik kettő fordítás, amennyire értek hozzá, jó.)
2014. jan. 18. 17:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
Jó az 1. sor fordítása is, bár én jövő nélküli terveket(projekte ohne zukunft) mondanék!
2014. jan. 18. 17:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 A kérdező kommentje:
Nagyon-nagyon koszonom,minden valaszolonak met a zold pacsi :)
2014. jan. 18. 17:31

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!