Ez a közmondás helyes? "Lehet, hogy a csatát megnyerted de a háborut még nem"
Figyelt kérdés
Vagy forditva van?2013. dec. 29. 01:00
11/25 anonim válasza:
Hát van benne valami, kivéve akkor, ha koreaiak ellen Starcraft 2-zöl, akkor vesztesz csatát, háborút, mindent.
12/25 anonim válasza:
A csatát elveszítettük, de a háborút még nem
13/25 anonim válasza:
A magyarban nincs kötött szórend, nyelvész kolléga. Ha nem is hangzik esztétikailag megfelelően, attól még nyelvtanilag helyes. A vessző hiánya viszont hiba.
14/25 anonim válasza:
van több hasonló idézet,és közmondás is.......
15/25 anonim válasza:
Nem közmondás, idézet:
"Soha ne hidd, hogy egy csata megnyerése az egész háború végét jelenti!"
Amilyen variációkban eddig hallottam:
- A csatát megnyerted, de a háborúnak még nincs vége.
- A csatát megnyerted, de a háború még hátravan.
16/25 anonim válasza:
Jujuj, el lettem kapva, most mi lesz velem? :(
17/25 anonim válasza:
nem kötekedni akarok de
"Több pontos sem helyes. Tanulj meg magyarul helyesen írni kérlek"
18/25 anonim válasza:
Prime: Látom másnak rajtad kívül nem is tűnt fel a pontos szó :D De ha nem erre céloztál, akkor megköszönheted nekem, hogy felhívtam rá a figyelmed.
20/25 anonim válasza:
Maradjunk annyiban,hogy itt mindenki helyesen ír! :)
Így jó?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!