Mit jelent az, hogy "it sounds legit"?
A masodik lesz az, koszi :) En is probaltam leforditani a legitimate-bol, de ugy eletszerutlenul hangzott.
koszonom a valaszokat!
Hitelesnek tűnik. ("Kósernak", "okénak", rendben levőnek.)
Ezt köznyelvben is használják, nyilván ezt parodizálják amikor nyilvánvalóan hamis dolgokra lökik válaszként.
Kettest felpontoztam, de igazából nem teljesen jó amit írt. Elsőnek pedig abban van igaza, hogy a legitimate-ből jön, de ma magyar fordítása ebben a jelentésben rossz.
A helyes válasz: legitimate = hiteles
Ebből jön a legit, ami egy szleng szó, a fordítások amiket fent már írtam. (kóser, rendes, nemgáz stb.)
(amúgy meggyőződhetzs róla - [link] )
Azért írtam azt, amit írtam, mert azt már hallottam a való életben is használni. Olyat, hogy "kósernak tűnik", olyat max a teszkóban a gépsonkát nézegetve, de akkor sem gunyorosan :P
Szó szerinti fordításban "hitelesnek hallatszik", de ilyet a büdös életbe nem mondott még senki, úgyhogy utólagos engedelmeddel nem így fordítottam :P
Üdv,
kettes
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!