Hogyan mondják németül, hogy 1. Védőoltás kap vagy sertésinfluenza elleni oltást? 2. Mikor kell legközelebb jönnünk? 3. Időpontot szeretnék kérni?
Védöoltàs_impfung
sertés influenza_schweinegrippe
Szerintem ha igy mondod:
Ich möchte gern impfung gegen schweinegrippe.ezzel azt fejezed ki hogy szeretnék oltàst sertésinfluenza ellen.
Ich will ein termin-Akarok egy idöpontot.
Wann muss ich wieder vorbei kommen?-Mikor kell visszajönnöm?
Végülis ez nem a nyelvtanilag tökéletes,de hétköznapokban anyanyelvi szinten hasznàlatos.Svàjcban élek.
1. Impfung bekommen - Impfung gegen Schweinegrippe
2. Wann sollen wir am nächste Mal kommen? (a "muss" nem használatos ilyen esetben, mert azt jelentené, hgy mikor MUSZÁJ legközelebb jönni)
3.Ich möchte einen Termin bekommen. (A "will" udvariatlan, mert azt jelenti, hogy AKAROK egy idöpontot.)
tényleg!! :D
azóta elkapta vajon ezt a flúgos betegséget? :)
mit tippeltek?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!