Hogyan adnátok ki japánul tűzparancsot? ("Tűz! ")
Figyelt kérdés
Magyarul ugye azt mondjuk: tűz!, vagy lőjetek!...stb. Meg tudnátok mondani ezekenek a kifejezéseknek a japán megfelelőjét?2013. szept. 30. 21:03
1/7 anonim válasza:
撃て (ute, "üte")
Magának az utsu-nek elég sok jelentése szóval nehéz megmondani honnan ered. Igazából ütni a legalapabb jelentése utsu-nek, ezzel a kanjival viszont majdnem kizárólag a lővésre, tűzelésre használják.
2/7 anonim válasza:
Banzaaaaai!!! vagy hádzsime. De inkább bánzájt mondanék. A lényeg h üvölts.
3/7 anonim válasza:
Én már gyakran láttam animekben, hogy a tűzparancsot a fire!-el adta.
4/7 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm!! :-)
2013. okt. 1. 05:57
5/7 anonim válasza:
a hádzsime az örvendek szóval azt ne de üte! az az amit az első mondott!
6/7 anonim válasza:
A hajime az vagy a megkezdeni igének a kb. a főnévi igenévvel megegyező alakja, és a legelsőnek egy formája.
Létezik az általad adott jelentése is, de az már egy idióma elcsonkolódásának a következménye és nem korlátozdóik csak erre a szó jelentése.
Ettől függetlenül tűzparancsra nem hiszem, hogy használják...
7/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindenkinek!
2013. okt. 2. 21:55
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!