Jó a fordításom? (angol)
Figyelt kérdés
Elég hülye mondat, de csak próbaképp mértem fel a tudásom. Nem tanulok angolt, de szeretnék, és érdekelne, hogy mennyire megy. A mondat: "Élj úgy, mint Spongyabob. Mosolyogj egész nap és idegesítsd minden rosszakaród azzal, hogy boldog vagy." Nem használtam szótárt, ezért az idegesítsd helyett azt használtam, hogy menj az agyára. A sajátom: "Live as Spongebob. Smile all day and go to ill-wisher's brain that you're happy." Csak annyi érdekelne, hogy helyes-e a mondat? Köszi:)2013. aug. 29. 20:48
1/2 anonim válasza:
Live as Spongebob does. Smile all day long and drive your ill-wishers insane just by being happy.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm:) ment a zöld kéz.
2013. aug. 29. 21:10
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!