Akinek van néhány perce az kérem nézze át a fordításom (magyar - angol)? Biztos tele van hibával, előre is bocsánat.
ELŐRE IS KÖSZÖNÖM!!!!
Én szeretek állatokkal foglalkozni. Én csinálnék állatokkal önkéntes munkát. Az a véleményem,hogy az állatoknak kell segíteni. Én csinálnék vicces munkákat. Felvidítanék beteg gyerekeket. Például: Viselnék bohóc ruhát. De csinálnék hétköznapi munkákat is. Én szemetet gyűjtöttem az osztályommal Általános Iskolában.
I like to deal with animals. I would like voluntary work with animals. I would like do funny work. Az a véleményem,hogy az állatoknak kell segíteni. I would like to cheer sick children. For example: I would wear a clown outfit.. But I would do everyday work, too. I collected trash with my class, in primary school.
I like dealing with animals. I would do voluntary job with animals. In my opinion, animals need help. I would do funny jobs. I would cheer sick children. For example: I would wear a clown outfit. But I would do ordinary jobs, too. I used to collect trash with my classmates at primary school.
Én így fordítanám. A tied is jó egyébként leszámítva egy-két apróbb nyelvtani hibát.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!