Aki anyanyelvi/közel anyanyelvi szinten vagy csak elég jól beszél angolul, le tudná ezt fordítani nekem (amerikai) angol nyelvre? Nagyon sokat segítene!
Nagyon sokat segítene! De ha nem vagy biztos benne, akkor írd oda, hogy nem biztos, hogy jól írtad! Nem kell szó szerint, de a tartalmi jelentés megmaradjon! Kérlek írjatok!!!!!!!!
A szöveg:
Tisztelt uram/asszonyom!
Az amerikai egyesült államokbeli **** alapítványtól írunk Önnek. Felmérést végzünk több országban, kérjük segítse meg munkánkat egy szívességgel: ha megkapta levelünket, töltse ki a mellékelt kérdőívet. Adatait ne írja rá. A kitöltött kérdőívet helyezze bele a mellékelt borítékba, majd rögzítse azt jól látható helyre háza, lakása elé. Alapítványunk Magyarországra küldött tagjai várhatóan 2 napon belül összeszedik. Így megkíméljük önt a postaköltségtől.
Biztosítjuk afelől, hogy az információkat harmadik félnek nem adjuk ki. Segítségét előre is köszönjük!
Kuratóriumi elnök
Előre is köszönöm szépen a fáradságot ès a segítséget!!!!!!!
Na jó, én közel sem vagyok anyanyelvű, de megpróbálkozom vele. Ha lesznek benne hibák (biztosan), akkor bocsi, de talán egyszerűbb lesz kijavítani. :) Ami meg az amerikait illeti, szerintem szinte tök ugyanaz a kettő, annyi a különbség, hogy néhány szót például máshogy írnak az angolok, mint az amerikaiak és van néhány más szó (mint pl. elevator vagy lift). Meg ugye a kiejtés, de szerintem a hivatalos levelek kb ugyanolyanok.
Na de itt van:
Dear Sir/Madam,
We are writing You from the *** foundation of the United States of America. We make a survey/study, so please, help our work with a favor: when you receive our letter, fill in the gaps. Don't write your personal details! Get the filled questionnaire into the attached envelope, then fix it somewhere clearly visible in front of your house, flat.
They are going to be collected likely in two days by the members sent to Hungary of our foundation. In this way, we can spare you from the postage.
We can ensure you that your information won't be available to another person.
Thank you in advance for you help!
Chair of the Board,
xy
Hát nem tudom mennyire jó, de én megpróbáltam.:D
hopsz.. bocsi :) lemaradt egy "r" betű.
Thank you in advance for youR help!*
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!