Tudja ezt valaki japánul?
Kanjik a japánban használt kínai eredetű képírásos jelek. Japánban feltalált (bár ugyanúgy a kanjikon alapulú) kanak pedig a szótagírások, amelyból a katakana alapvetően idegenszavak leírására van fenntartva, a hiragana pedig japán szavakra. Nagyon nem akarok belemenni, de modern japánt már nem írják csak kanjival, pl. igék ragozása mindig hiragana, míg a szótő általában kanji.
A kérdéses szó: 戦え. Az első egy kanji, a második egy hiragana (e).
Ha kicsit pontosabb leírást akarsz, hogy hogyan kell írni:
(jobbról első oszlop, negyedik sor)
Ja, ami talán nem felesleges részlet és lemaradt, hogy tatakae-nek olvassák (tátákáe).
Amúgy a ファイトだ (faito da/fájto dá) is használatos szlengben/animeben (főként magadnak mondva), de ez biztos nem az amire gondoltál.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!