Hogyan kellene lefordítani ezt a mondatot?
Figyelt kérdés
Tom knew what he was letting himself in for if he returned to him.2009. okt. 25. 15:03
1/4 anonim válasza:
Nem vagyok profi nyelvész, de szerintem:
Tom megtudta, hogy mibe rángatta bele magát, amikor visszatért hozzá.
Nem biztos, hogy jó, úgyhogy várj még néhány választ.
2/4 anonim válasza:
feltételes módban van, sztem inkább:
Tom tudta, mibe rángatta volna bele magát, ha visszament volna hozzá.
3/4 anonim válasza:
Nyelvtanilag nem helyes a mondat, ha felszólító mód akar lenni, mert akkor kellene bele a would, megfelelő szerkezettel, de lehet hogy azt szándékozik jelenteni, hogy: tudta, mibe rángatná bele magát, ha visszatérne hozzá, mármint egy fiúhoz.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!