Van az angolban jövőidejű felszólítás? ( Lejjebb )
Figyelt kérdés
Pár éve már tanulok angolt de ilyennel még most találkoztam először egy zeneszövegben. Itt van:
"Please, won't you push me for the last time
Let's scream until there's nothing left"
2013. júl. 20. 19:48
1/2 anonim válasza:
Will you open the door please?
Szerintem ilyesmi ez is. Nem jövő idő.
2/2 anonim válasza:
Kérést jelent, de egy kis gúnnyal...
Na, nem akarsz még egyszer belém rúgni? (Nem ezt jelenti szó szerint, csak írtam valami hasonló stílusút.)
De használják udvarias kéréseknél is.
I want to learn English, so won't you please become my teacher?
Amit ugye így is mondhatsz:
I want to learn English, so will you become my teacher?
Az első talán olyan mint a magyarban a "nem lennél esetleg a tanárom"?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!