Hogy hangzik lefordítva az alábbi olasz szöveg?
Camminiamo noi accanto ai nostri eroi
Sopra un campo verde siotto un cielo blu
Conquistare voi una stella in più
A brillar per noi
E insieme cantiamo
….Milan Milan solo con te
….Milan Milan sempre per te
una grande squadra
sempre in festa olè
e insieme cantiamo
Con il Milan nel cuore
Nel profondo dell’anima
Un vero amico sei
E insieme cantiamo
Hőseink mellett menetelünk,
Zöld pályán és kék ég alatt,
Hódítsatok meg még egy csillagot,
Hogy csillogjon nekünk
És együtt énekeljük:
Milan, Milan, csak veled,
Milan, Milan, mindig érted
Egy nagy csapat,
mindig ünnepel, ollé,
és együtt énekelünk
a Milannal a szívünkben
a lelkünk mélyén
egy igaz barát vagy
és együtt éneklünk...
Az első hozzászóló vagyok, íme a kiejtés (ami elég fura így leírva :D):
kámminiámó noj ákkántó áj nosztri eroj
szopra un kámpó verde szotto un cseló blú
konkvisztáre voj úná sztella in pjú
á brillár per noj
e inszjeme kántiámó
Milán Milán szóló kon te
Milán Milán szempre per te
úná gránde szkvádrá
szempre in feszta ollé,
e inszjeme kántiámó
kon il Milán nel kvóre
nel profondó dellánimá
un véró ámíkó szej
e inszjeme kántiámó
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!