Valaki, aki tud spanyolul, ez a mondat így értelmes?
Figyelt kérdés
"La limpieza de las habitaciones corre redu cuenta."
És mit jelent? (Már próbáltam lefordítani de mindig hülyeség volt.)
2013. jún. 25. 10:55
1/4 anonim válasza:
Az utolsó 2 szónak még összevonva sincs értelme.
redu cuenta=???
Így volt-e: "La limpieza de las habitaciones corre reduCIDA" ?
= "A lakások takarítása korlátozottan folyik."
Jó hivatali bükkfanyelven van.
Vagyis: "Nem költünk a lakások takarítására."
Nehogy kivedd a lakást!
2/4 A kérdező kommentje:
:) nem, nem akarom kivenni, és nem biztos hogy így van, de szerintem nem is reducida, de azért köszi
2013. jún. 25. 14:41
3/4 anonim válasza:
A redut én sem tudom hogyan kellene értelmezni. Elvileg ilyen kellene legyen a szerkezet: La limpieza de las habitaciones corre ... cuenta ..., ahol a cuenta meghatározza kinek a feladata a szoba takarítása.
A su cuenta, a cuenta de la persona/estudiante/inquilino, ocupante. De su cuenta lehet?
4/4 A kérdező kommentje:
igen, az lehet, köszi ezzel nagyon sokat segítettél!
2013. jún. 27. 17:29
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!