Hogy van ez a 3 spanyol mondat magyarul? (NE GOOGLE-FORDÍTÓVAL LÉGYSZI! )
En sus besos, su universo puedo lo divino al fin tocar.
Ella y yo podemos ser sueno y realidad, y el aroma de un pastel nos dice que el cielo huele bien.
En su cuerpo brisa que me lleva, y su boca puerta abierta a la inmensidad.
Sokat segít a tagolás. Én így fordítanám:
En sus ojos el misterio de la vida
Szemében az élet titokzatossága (rejtélye)
en sus besos universo
csókjaiban a világegyetem
puedo lo vivido al fin tocar
az átéltet (megtapasztaltat) végül megérinthetem
es su cuerpo brisa que me lleva
testébe szellô visz
y su boca puerta abierta a la inmensidad
és szája nyitott kapu a végtelenségbe
Ella y yo podemos ser
sueño y realidad
Ô és én lehetünk álom és valóság
y el aroma de un pastel nos dice
és a sütemény íze azt mondja nekünk,
que el cielo huele bien
hogy a mennyeknek jó illata van
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!