Ez a mondat mit jelent magyarul? ANGOL! SOS
Figyelt kérdés
She
rescued me and carried me with her for a few years before handing me over to… someone else
2013. ápr. 8. 08:52
1/4 anonim válasza:
Ő megmentett, és magával vitt (magyarán: gondomat viselte) néhány éven át, amíg aztán lepasszolt engem valaki másnak.
2/4 A kérdező kommentje:
Igen én is erre tippeltem... de before few years... tehát ezt nemértem... hogy néhány évvel azelőtt.
Egyébként: 40 éves pasi mondja, hogy baba korában rátaláltak... szóval ezért nem értem:S
2013. ápr. 8. 09:15
3/4 anonim válasza:
For a few years és a before handing me ...tartozik össze. Nem a before a few years. Tehát: ő megmentett és néhány évig gondomat viselte, mielött túladott volna rajtam.
4/4 A kérdező kommentje:
Jaj tényleg, köszönöm!:))))
2013. ápr. 8. 09:58
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!