Latinul hogy van?
Figyelt kérdés
Az alábbit kellene lefordítani latinra: "A tudás őrzői" lehet akár többesszám nélkül is, hogy :" A tudás őrzője"2013. ápr. 3. 15:45
1/2 anonim válasza:
Többes számban:
custodes scientiae
egyes számban:
custos scientiae
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
2013. ápr. 4. 19:18
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!