Hogy van angolul: "Mindig Rád vártam! "?
Figyelt kérdés
Fordító szerint "Still waiting for you", de én nem bízok már benne. :D2013. márc. 27. 10:57
1/2 anonim válasza:
I've always been waiting for you. Amit a fordító írt az azt jelenti, hogy "még mindig rád várok".
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2013. márc. 27. 11:12
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!