Segit valaki 3 angol mondat lefordításában?
Figyelt kérdés
You might make some valuable connections in London.
Keep that old typewriter of mine booted and spurred.
(az illető odaadta kölcsön valakinek, aki utazik el,
és búcsúzáskor mondja neki ezt).
Don't try to lie out of it!
(valakit megvádolnak valamivel, és az illető próbál
"kimászni" a vád alól, és erre mondja ezt a másik),
2013. márc. 19. 22:30
1/4 anonim válasza:
1. Értékes kapcsolatokat kéne szerezned Londonban.
3. Ne próbálj hazugsággal kibújni!
2/4 Lolka&bolka válasza:
2. Aztán ne hagyd berozsdásodni az öreg írógépemet.
3/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm, de az elsőnél (elfelejtettem odaírni),
egy nő biztat valakit, hogy igenis menjen
Londonban, mert...
2013. márc. 20. 12:27
4/4 anonim válasza:
1. Lehet hogy még értékes kapcsolatokat is szerzel Londonban
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!