Hogy mondják azt angolul, hogy felvettelek msnre?
Figyelt kérdés
2009. szept. 15. 14:58
1/8 anonim válasza:
I recorded you msn re
valami ilyesmi csak az msn RE azt nem tudom h van h re:D
2/8 anonim válasza:
Az add igével. I added you. olyan, mintha azt mondanád, hogy felvettelek. Ha angolul van az msned akkor a hozzáadás lehetőség is "add".
4/8 anonim válasza:
15.05 legalább is nekem született angolul beszélők is azt mondják, meg a többi külföldi is, hogy Add me, mikor fel akarják vetetni magukat.
5/8 anonim válasza:
Végülis maga az MSN program is az írja hogy Add contact... Logikus az Add me kifejezés. De lehet hogy máshogy fejezik ki, pl Here is my MSN address, see you there. :)
6/8 A kérdező kommentje:
oks, köszi :)
2009. szept. 15. 17:16
7/8 anonim válasza:
az nem jó hogy
I pick you up in to my list ?
8/8 anonim válasza:
tükörfordításban jónak hangzik, de ugyan úgy nem jó, mint a lepontozott rekord. Magyarra fordítva az is felvesz, de felvesz valamit magnóra vagy ilyenek. A pick up, meg felszed a földről mondjuk. Az msn re az add-ot használják.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!