Német. Elmagyaráznátok?
tut mir leid hogy lett sajnálom?vagy mi miatt? jó szinten akarok németet megtanulni de nem értem a logikáját..hiszen ha én sajnálom,akkor ich-el kéne kezdödnie,mégis itt vannak ezek a szavak,amik csak egybe érik el ezt a szókifejezést..
aokan boldog szülinapra azt mondják gute alles..az nyersforditásba mit jelent?szleng?tudtok mondani hasonló kifejezéseket,amit itthon tanulva nem lehet elsajátitani,mert nincs logikája,csak a német nyelvbe van összerakva?
előre is köszi!
A Leid azt jelenti, fájdalom. Vagyis az 'Es tut mir Leid' szó szerint azt jelenti, ez a valami (esemény, történés, szituáció) fájdalmat csinál nekem, magyarul: rossz érzésem van tőle, sajnálom.
Feltehetően minden kifezejésnek van valamilyen logikája, csak esetleg az nem egyezik meg a magyarban használttal.
Az "es tut mir Leid"-et már leírta az első, helyesen.
A boldog szülinapot nem gute alles (legalábbis én még így sosem láttam, pedig kint élek...), hanem Alles Gute (zum Geburtstag), azaz minden jót (a szülinapod alkalmából) Ez szerintem érthető így :)
Ági
Bár nem a kérdésedhez kapcsolódik, de úgy gondolom, ha jó szinten akarsz németet tanulni, akkor ez is segítségedre lehet.
Itt találsz néhány további szókapcsolatot.
Egyébként ez egy szókincsfejlesztő oldal, ahol már a Facebook-azonosítóval is be lehet lépni.
Itt lehet gyakorolni azokat a szavakat, amelyeket mások feltöltöttek.
Itt szintén gyakorolhatsz, minden igének megtalálod az eseteit, a vonzatait, a különlegességeit, a mellékneveket gyakorolhatod, sőt a nyelvvizsga-témaköröket is.
Üdv.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!